Seria bom ter legendas em várias línguas no Globo Vídeos?
Saturday, January 19th, 2008Volta e meia me passa essa ideia de por legendas nos nosso vídeos — bom, sempre que falam em aumentar a audiência; foi o caso dessa última apresentação para a tecnologia –, me parace tão simples em relação as altenativas que não vejo porque não.
Tudo bem, precisa de alguns tradutores, mas nada tão grande porque já temos closed-caption para uma grande quantidade de conteudo da TV, que pode ser capturado em nossos sinais de vídeo;

as placas que usamos capturam closed-captions
Podemos usar programas de tradução para fazer boa parte do serviço, creio que existam versões profissionais de alta qualidade e então precisariamos de tradutores apenas para revisar e publicar o resultado final.

sistema de tradução de legenda
As vantagens das legendas seriam a exposição do nosso conteúdo para um público muito maior, a melhoria do acesso site para deficientes auditivos e o despertar do interesse de anunciantes mutinacionais.
Está dada a idéia, postei para saber se alguém mais se interessa e gostaria de pesquisar comigo e, claro, se a empresa pode fazer e tem interesse nisso.